“千金”原本指的是出类拔萃的少年男儿,并非女性,直到元朝以后,“千金”才用来代指官宦人家的女儿。南朝宋的中书令谢庄有一个儿子,叫做谢朏,谢朏年少而聪慧,十岁能够作文章。当时的宰相王景文称赞他将来必成大器,谢庄说儿子“真是我的千金”,后来谢朏果然官至尚书令。
千金这个词由来已久,然而用来指人,这是有明确记载第一次。
用千金来指代女人,最早出自元代的杂剧《薛仁贵荣归故里》,往后明清时代的剧本中,都将“千金”作为贵族或官宦人家女儿的代称。
古代一斤黄金成“一斤”,当时以“千金”指代人或事的贵重,“一诺千金”“一笑千金”“一刻千金”等等。
关于用千金指代女子的传说,有一种说法是,春秋战国时代的韩国,作为七国中最弱小的一个,强敌环伺,韩国为了生存于是在全国征选美女作为礼物送给其他国家,明码标价“三千金一人”,所以“千金”成为了美女的代名词。
然而这种说法没有确凿记载,只当做传说。