为什么以前的南朝鲜现在叫韩国,是音译还是意译?

其实韩国跟朝鲜的英文都是“Korean”,如果直接翻译的话是“高丽”,从近代开始,国际上则将其意译为“朝鲜”,半岛南北的不同,在于其名称前面加了方位词。

朝鲜叫做“North Korean”,而韩国则称作是“South Korean”。

这是非常有意思的事情,韩国将朝鲜称作是北韩,而朝鲜将韩国称作是南朝鲜,在国际上也有这样的情况,亲近韩国的按照韩国的叫法,亲近朝鲜的按照朝鲜的叫法。

我国则在中韩建交后,采取折中办法,北边称朝鲜,南方称韩国。



很多人都以为“朝鲜”这个名字就是明朝太祖朱元璋取的,其实,并非如此。

在《山海经》之中,就有“朝鲜在列阳,东海北,山南,列阳属燕”的记载,而西周王朝建立了之后,商纣王的叔叔箕子远走半岛建立王权,武王“因以朝鲜以封之”。

此后,在很多的中原古代典籍里,都有“朝鲜”这个名字出现。

公元936年,王建消灭后百济王国一统半岛,建立了著名的“高丽王朝”,而这个王朝的名字与此前中国东北的高句丽完全没关系,其意为“山高水丽之地”。

高丽王朝时代,半岛文明发展进入了一个新的高峰时期,大量中原文化涌入,而高丽绵延长达五百年岁月,高丽这个名字,也深深烙印在了半岛的历史文化当中。



高丽王朝晚期,蒙古人建立了元王朝,高丽成为了一个非常特别的存在,也就是这个时期欧洲人通过蒙古人,知道了朝鲜半岛的存在。

公元1246年,意大利传教士柏朗嘉宾前往哈拉和林参加贵由大汗的登基,他在自己的拉丁文著作《蒙古行纪》中,首次提到了朝鲜半岛的高丽人。

后来,又有个更著名的人物提到了高丽人,那就是马可波罗,他将高丽人称作是“Cauli”。

元朝被明朝取代之后没多久,半岛上的高丽王朝也发生了大事,高丽大将李成桂在“威化岛回军”事件后,回国夺位,并且在1392年自立为王。

李成桂称王后立刻派人前往南京请求册封,他选好了“和宁”与“朝鲜”为号让朱元璋裁定,最终朱元璋圈中了后者,也从这个时候开始,半岛再次被正式称作朝鲜。



朝鲜王朝又称李氏朝鲜,中原历经明清两朝,李朝居然存在了五百年时光,直到近代。

清朝在近代被列强打得七零八落,而旁边的朝鲜也逐渐产生了与其脱离宗藩的意思,尤其是在甲午海战以后,半岛落入了日本人手里。

1897年,朝鲜高宗李熙正式宣布称帝,改号为“大韩帝国”,简称韩国,取代朝鲜作为新号。

在高宗的诏书中明言,“韩”乃是高丽旧称,也就是当年的三韩部族,只不过这个大韩帝国尴尬的存在了十三年,就被日本给一口吃掉,1910年,日韩正式合并了。

此后的数十年岁月,半岛民众在各地展开着各种抵抗运动,而他们还是称自己的故乡为韩,可短暂出现的大韩帝国,导致了近代长期的韩国、朝鲜混用的状况发生。



日本吞掉韩国的条约叫“日韩合并条约”,可他们在半岛设立的机构叫“朝鲜总督府”。

今天韩国最出名的报纸,叫做《朝鲜日报》,而当年韩国人在上海宣布重新建国,还是自称为韩国,反正都是各说各的,说韩国也可以,说朝鲜也可以。

不管是朝鲜还是韩国,他们的英文其实都是“Korean”,直接按发音翻译则是高丽。

二战之后,半岛南北分别建立了对立政权,北边的称作是朝鲜,而南方称作韩国,双方都想着一统半岛,成为唯一的合法存在,因此大打出手。

在朝鲜战争之后,南北互不相让,还是没有分出结果,也由此导致了半岛的撕裂。

在半岛的北部,存在着朝鲜,而半岛的南方则是韩国,双方都认为自己的半岛真正也是唯一合法合理的主人,因此都以自己为主称呼对方,北边叫南边南朝鲜,南边叫北边北韩。



朝鲜半岛与其他地方不同,其深受中华文化影响,其很多的地方都有自己的汉字名,整个半岛也就韩国首尔没有,这么说可能很多人听不懂,觉得“首尔”不就是汉字么。

说简单点,“首尔”是个音译,因为“Seoul”是韩语固有词,意思是都城。

朝鲜跟韩国的英文名字都是一样的,所以外国人对此并不在乎,反正都一样,最多在前面加上个南方北方的方位词罢了,但对于我们来说,到底是叫朝鲜还是韩国,就值得商榷了。

当年咱们与韩国互不承认,所以只认朝鲜,因此称韩国为南朝鲜,直到1993年中韩建交,咱们这才取消了南朝鲜的称呼,按照韩国的意愿,将其称作是韩国。

朝鲜与韩国的名分之争,也是只有汉字文化圈才会出现的特别现象,我们采取的是折中法,北称朝鲜南称韩国,这都是咱们自己翻译的,并非音译,勉强算是一种意译。


文章来源:网络整理
  • 发表于 2022-03-02 20:58
  • 阅读 ( )
  • 分类:历史