不是病句,因为作者是鲁迅先生。具体哪些早就不记得了,不过当年上学的时候,最害怕的几个字就是“并背诵全文”,尤其是鲁迅先生的文章。虽然说是大文豪吧,不过说真的,鲁迅先生的文章有很多句子实在是很拗口,感觉读起来并不通顺。如果是我们这么写,一定会被判是“病句”,但是,语文老师硬是能把鲁迅先生写的“病句”解释好久好久。
鲁迅先生处于中国近代新文化运动时代,那时候白话文刚刚兴起,鲁迅先生的文章中充斥了很多白话文夹杂文言文,所以感觉还是挺别扭的。而另一方面,鲁迅年轻时候曾经前往日本留学,日文的语法如果直接翻译成中文,其实是非常奇怪的,所以也有人说,鲁迅先生的语法思维受到了日语的影响干扰,所以主谓宾之类偶尔会感觉颠三倒四的。
还有一点,就是鲁迅先生出生在浙江绍兴,众所周知,浙江很多地方的方言是非常晦涩难懂的。鲁迅先生的文章,多多少少也掺杂了不少家长方言的地方话,所以在外人看来,有点奇怪。
记得小时候,最害怕背诵的,就是鲁迅先生的文章,因为实在太拗口了。相对于鲁迅先生的文章,感觉文言文实在好背太多了。“一怕文言文,二怕写作业,三怕周树人”。
每每上课有鲁迅先生的文章,夸张一点,语文老师能够带着上一个星期的课程,所谓的“字斟句酌”,即便鲁迅先生很平常的一句话,在语文老师看来,都能够组成一篇阅读理解。
我是澹奕,各位有啥看法呢?欢迎交流,谢谢。