谢邀。我是澹奕欢迎交流。
野史与各种电视剧中经常出现雍正帝胤禛当年在九子夺嫡中,矫诏登基的桥段——将遗诏中“传位十四皇子”改成“传位于四皇子”。不过,这纯属搞笑胡扯。
第一点就是当时的“于”字,正规场合都写成繁体字的“於”字。所以改“十”为“于”本身就是不成立的。例如,在江西巡抚郎廷极在康熙四十七年上奏的奏折中,就有康熙帝的朱批:“凡地方大小事务关於民情者,必须奏闻如是。”
雍正帝所颁布的遗诏中:“雍亲王胤禛,人品贵重,深肖朕躬,必能克承大统,著继朕登基,即皇帝位。”还有道光帝旻宁的亲笔秘密立储的诏书:“皇四子奕詝立为皇太子,皇六子奕訢封为亲王。”而这些圣旨诏书的原件至今都还在。
而当年康熙帝册封皇子的诏书中,并没有使用“皇几子”的字样。康熙十四年“授胤礽以册宝,立为皇太子。”康熙四十八年复立皇太子时“胤禛、胤祺俱著封为亲王。”——这些重要诏书都没有使用“皇几子”的格式。可以说“皇几子”的格式用法,是雍正时代以后才出现并且确定的。
《朝鲜王朝实录》中也有记载:康熙帝在畅春苑临终召阁老马齐言曰:“第四子雍亲王胤禛最贤,朕死后立为嗣皇。”
第三点,满清时代的重要官方诏书文书等,尤其前期,都是用满文、汉文两种文字书写的,见过满文的人都知道,满文想随便改而且不留痕迹是不可能的。