有影响,而且影响很大,但说实话,越南废除汉字推行拉丁字母化的越南语,对于绝大多数越南民众来说,是一件好事。
南越国时代,汉字传入了如今的越南北部,到了东汉末年,大批来自中原的名士流亡交州也就是越南地区,在当地著书立说教授经典,使得汉字与儒家文化在越南传播兴盛起来。
不过,早期汉字在越南的传播,都建立在当时越南直接受中原辖制的基础上,唐朝之后越南脱离中原,情况出现剧变。
虽然汉字传入越南很早,但与汉字在日本还有朝鲜半岛遇到的问题一样,那就是汉字无法完整准备地表达当地的语言。
日本对这个问题的做法是,借汉字的偏旁部首创造出了平假名与片假名,而朝鲜半岛则是选择将汉字作为正式文字,而发明出了谚文,也就是如今的韩文。越南与日韩类似,在汉字的基础上创造出了“字喃”。
字喃是一种以汉字为基础,用汉字的偏旁或者整个汉字,采取汉字中的形音、会意、假借等造字方法创造而成,就有点类似于当年武则天创造的“曌”字。
每个字喃的组成都要一个或几个汉字,且无论通过形声、会意还是假借方法,复合的字喃都多以汉字读音来视读,因此,学习字喃仍旧要先学会汉字,而且字喃相对于汉字更难读更难写也更难记,因此,字喃诞生后虽然迅速成熟,却始终没有普及开来。
其实除了字喃,越南在17世纪时还出现过另一种字,也就是如今的“国语字”。
国语字,其实是当时两个来自欧洲的传教士,为了尽快传教,因此用拉丁字母书写越南语,从而创造出的全新的越南文字,没想到“国语字”后来迅速普及。
近代,越南受到法国殖民者的染指之后,法国人将汉字视作中越之间文化历史联系的纽带与法国殖民的障碍,因此迫使越南停止使用汉字而改推国语字。
1917年,汉字教育在越南全面消失,两年后越南在法国的安排之下宣布废除科举,汉字正式退出了越南的历史。
尽管法国人的意图是想要进一步染指越南,进行殖民,不过二战后,越南也没有再恢复汉字教育与使用。
1946年的越南宪法中更是规定,所有拥有选举权与被选举权的越南人,都必须会读会写国语字。
发展到如今,越南除了专业学习过汉字的人之外,几乎没有人精通汉字,年轻人对于诸多越南古建筑上的汉字匾额、楹联,其中的意思完全弄不清楚。
由于越南历史上绝大多数的典籍等都是用汉字书写而成,汉字的废除导致了越南现在的人很难看得懂自己的历史,这也是越南废除汉字之后的最大弊端。但事实上,这并没有太大的关系,因为少数专业人士能懂,将其重新翻译成现代越南语,还是可以做到的,就像我们看不懂甲骨文,但是仍旧能通过专业人士的翻译来学习理解其中的意思。
其实,越南废除汉字是个明智选择,尤其是对于绝大多数根本不懂汉字的普通民众来说。
汉字是世界上最难学习的文字之一,尤其是对于那些外国人来说,虽然汉字传入越南的历史非常悠久,但实际上,古代真正能学并且精通汉字的,只有少数贵族与士大夫文人,除此以外,绝大多数普通百姓并不识字。
越南原本没有自己的文字,只使用汉字,但汉字晦涩难懂、难学更难精,这就完成了文化很难在平民群体之中有效传播,对于整体的发展都是没有好处的。
说如今的越南语没有文化底蕴也好、造成越南历史文化断层也罢,无论如何有一点是不可否认的,那就是越南语易学。
越南正式废除汉字全面推广国语字之后,短短三年的时间,越南人的识字率就从1945年的不到2%,一路飙升到了1948年的57%,大量的普通越南人都得以识字,使得越南的基础教育实现了飞跃,这也奠定了越南后来极速发展的稳固基础。
越南废除使用千年的汉字,其实这句话本身就有问题,因为汉字在越南的几千年里,越南绝大多数普通人是不使用的,使用的仅有少数贵族与士族。废除汉字对越南的普通人来说,其实反而是一件很大的好事。